Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иов 16:15 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

15 Я сшил для себя рубище и лбом своим уткнулся в прах.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

15 Сшил я рубище себе, чтобы прикрыть тело и кожу, славу свою похоронил во прахе.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

15 Я сшил для себя рубище и лбом своим уткнулся в прах.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

15 Я сшил для себя рубище и лбом своим уткнулся в прах.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

15 Я полон грусти, одетый во власяницу, пал ниц, похоронил лицо своё в пыли.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

15 Вретище сшил я на кожу мою и в прах положил голову мою.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

15 Я сшил для себя рубище и лбом своим уткнулся в прах.

См. главу Копировать




Иов 16:15
12 Перекрёстные ссылки  

Якуб разорвал на себе одежду, оделся в рубище и много дней оплакивал сына.


Когда Ахав услышал эти слова, он разорвал на себе одежду, оделся в рубище и постился. Он спал на мешковине и ходил мрачный.


Он совлёк с меня мою славу и с головы моей снял венец.


В грязь поверг Он меня, я стал как прах и пепел.


если я сделал зло тому, кто со мною в мире, или врага без повода обобрал,


когда Аллах восстал на суд, чтобы спасти всех угнетённых на земле. Пауза


Ты сияешь во свете; Ты величественнее, чем горы, полные дичи.


Владыка Вечный, Повелитель Сил, призвал вас в тот день плакать и горевать, остричь головы и одеться в рубище.


Пусть склонится в смирении, может быть, есть ещё надежда.


Молясь, Ханна сказала: – Возликовало моё сердце в Вечном, в Вечном обрела я силу свою. Я смеюсь над своими врагами и радуюсь, что Ты избавил меня.


противники Вечного будут рассеяны. Он разразится на них громом с небес; Вечный будет судить до края земли. Он даст мощь Своему царю, силу – Своему помазаннику.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама