избавленные Вечного вернутся и с пением придут на Сион; их головы увенчает вечная радость. Они обретут веселье и радость, а скорбь и вздохи исчезнут.
Исаия 1:27 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Сион будет выкуплен правосудием, раскаявшиеся жители его – праведностью. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Правосудием будет спасен Сион, и обратившиеся сыны его — праведностью. Восточный Перевод Сион будет выкуплен правосудием, раскаявшиеся жители его – праведностью. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Сион будет выкуплен правосудием, раскаявшиеся жители его – праведностью. Святая Библия: Современный перевод Господь добр и праведен, Он спасёт Сион и тех, кто обратится к Нему. Синодальный перевод Сион спасется правосудием, и обратившиеся сыны его — правдою; Новый русский перевод Сион будет выкуплен правосудием, раскаявшиеся жители его — праведностью. |
избавленные Вечного вернутся и с пением придут на Сион; их головы увенчает вечная радость. Они обретут веселье и радость, а скорбь и вздохи исчезнут.
Не будет там льва, на неё не ступит никакой хищный зверь – не будет их там. Там будут ходить искупленные,
Но Вечный, Повелитель Сил, возвысится Своим правосудием, святой Бог Своей праведностью явит Свою святость.
Послушай Меня, народ Мой, внимай Мне, племя Моё! От Меня выйдет Закон; Моё правосудие станет светом для народов.
Ты будешь утверждён в праведности: будешь далёк от угнетения и не будешь бояться. Ужас удалится и не подступит к тебе.
Твои жители назовутся Святым Народом и Искупленными Вечного, а тебя назовут Взысканным, Неоставленным Городом.
Благодаря Ему вы находитесь в единении с Исой аль-Масихом, Который стал для нас мудростью Аллаха, нашей праведностью, святостью и искуплением.
На безгрешного аль-Масиха Аллах возложил вину за грех людей, чтобы в единении с Ним мы стали праведными перед Аллахом.
Аль-Масих отдал Себя за нас, чтобы искупить нас от всех беззаконий и очистить нас, чтобы мы стали Его собственным народом, жаждущим делать добро.