Преклонитесь перед Сыном, чтобы Он не разгневался, и вы не погибли на вашем пути, потому что гнев Его может вспыхнуть быстро. Благословенны все, кто вверяет Ему себя!
От Иоанна 9:38 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Тогда человек ответил: – Повелитель, я верю, – и поклонился Исе. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «Верю, Господи!» — воскликнул прозревший и, пав перед Ним на колени, поклонился Ему. Восточный Перевод Тогда человек ответил: – Повелитель, я верю, – и поклонился Исе. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Тогда человек ответил: – Повелитель, я верю, – и поклонился Исо. перевод Еп. Кассиана И он сказал: верую, Господи, и поклонился Ему. Библия на церковнославянском языке Он же рече: верую, Господи. И поклонися ему. Святая Библия: Современный перевод Тогда прозревший воскликнул: «Верую, Господи!» И поклонился Ему. |
Преклонитесь перед Сыном, чтобы Он не разгневался, и вы не погибли на вашем пути, потому что гнев Его может вспыхнуть быстро. Благословенны все, кто вверяет Ему себя!
Он говорит: «Остановитесь, познайте, что Я – Бог; Я прославлюсь в народах, прославлюсь на земле».
Все, кто был в лодке, поклонились Исе. – Ты действительно (вечный) Сын Всевышнего, – сказали они.
Вдруг их встретил Сам Иса. – Приветствую вас, – сказал Он. Они подошли, обняли Его ноги и поклонились Ему.
Тут к Нему подошёл человек, больной проказой, поклонился Ему и сказал: – Господин, если Ты захочешь, Ты можешь меня очистить.
Иса сказал: – Я пришёл в этот мир для суда, чтобы слепые видели, а те, кто видят, стали слепыми.