Когда наступил день, Он позвал Своих учеников и выбрал из них двенадцать, которых и назвал Своими посланниками:
От Иоанна 4:33 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Тогда ученики стали переговариваться: – Может, кто-то принёс Ему поесть? Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова В недоумении спрашивали они друг друга: «Не приносил ли кто поесть Ему?» Восточный Перевод Тогда ученики стали переговариваться: – Может, кто-то принёс Ему поесть? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Тогда ученики стали переговариваться: – Может, кто-то принёс Ему поесть? перевод Еп. Кассиана Говорили тогда ученики друг другу: не принес ли Ему кто-нибудь поесть? Библия на церковнославянском языке Глаголаху убо ученицы к себе: еда кто принесе ему ясти? Святая Библия: Современный перевод Тогда Его ученики стали спрашивать друг у друга: «Может быть, кто-то принёс Ему еду?» |
Когда наступил день, Он позвал Своих учеников и выбрал из них двенадцать, которых и назвал Своими посланниками:
Но они не поняли, что Он имел в виду, от них это было сокрыто, так что они не поняли смысла сказанного, а спросить, что означают Его слова, боялись.
Одним из двух, слышавших слова Яхии об Исе и пошедших за Ним, был Андер, брат Шимона Петира.