Навин 12:7 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Вот цари земли, которых Иешуа разбил к западу от Иордана, от Баал-Гада в Ливанской долине до горы Халак, которая высится к Сеиру (их земли Иешуа отдал в наследие родам Исраила по их родовым разделениям – Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Вот цари, над которыми Иисус и израильтяне одержали победу, сражаясь с ними на другой (западной) стороне Иордана. Земли их простирались от Баал-Гада в долине Ливанской до горы Халак близ горной страны Сеир. Иисус раздал эти земельные наделы коленам Израиля в наследственное владение — всем родам по установленному порядку — Восточный Перевод Вот цари земли, которых Иешуа разбил к западу от Иордана, от Баал-Гада в Ливанской долине до горы Халак, которая высится к Сеиру (их земли Иешуа отдал в наследие родам Исраила по их родовым разделениям – Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Вот цари земли, которых Иешуа разбил к западу от Иордана, от Баал-Гада в Ливанской долине до горы Халак, которая высится к Сеиру (их земли Иешуа отдал в наследие родам Исроила по их родовым разделениям – Святая Библия: Современный перевод Израильтяне также разбили царей на земле, которая находилась к западу от реки Иордан. Сюда их привёл Иисус, он дал им эту землю и разделил её между двенадцатью коленами. Бог обещал дать им эту землю. Она находилась между Ваал-Гадом в Ливанской долине и горой Халак около Сеира. Синодальный перевод И вот цари [Аморрейской] земли, которых поразил Иисус и сыны Израилевы по эту сторону Иордана к западу, от Ваал-Гада на долине Ливанской до Халака, горы, простирающейся к Сеиру, которую отдал Иисус коленам Израилевым в наследие, по разделению их, Новый русский перевод Вот цари земли, которых Иисус разбил к западу от Иордана, от Баал-Гада в долине Ливан до горы Халак, которая высится к Сеиру (их земли Иисус отдал в наследие родам Израиля по их родовым разделениям — |
Затем мы повернули назад и отправились в пустыню в сторону Тростникового моря, как указал мне Вечный. Долго мы кружили вокруг нагорий Сеира.
Дай народу такое повеление: „Сейчас вы будете проходить через землю ваших братьев, потомков Есава, которые живут в Сеире. Они испугаются вас, но будьте очень осторожны.
от горы Халак, которая высится к Сеиру, до самого Баал-Гада в Ливанской долине, под горой Хермон. Он захватил всех их царей и, сразив их, предал смерти.
Так Иешуа захватил всю ту землю, как говорил Мусе Вечный, и отдал её в наследие исраильтянам по их родовым разделениям. И земля успокоилась от войны.
И народ переправился напротив Иерихона. Священнослужители, которые несли сундук соглашения с Вечным, стояли на сухой земле посреди Иордана, пока весь народ Исраила, идущий мимо них, не переправился посуху.