Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иеремия 10:24 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Наставляй меня, Вечный, но только по справедливости, не в гневе Твоём, чтобы не погубить меня.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Потому исправляй меня, Господи, но только судом праведным и не во гневе, чтобы не погибнуть мне».

См. главу

Восточный Перевод

Наставляй меня, Вечный, но только по справедливости, не в гневе Твоём, чтобы не погубить меня.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Наставляй меня, Вечный, но только по справедливости, не в гневе Твоём, чтобы не погубить меня.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Исправь нас, Господи, но справедливым будь, не накажи в гневе, не дай нам умереть.

См. главу

Синодальный перевод

Наказывай меня, Господи, но по правде, не во гневе Твоем, чтобы не умалить меня.

См. главу

Новый русский перевод

Наставляй меня, Господи, но только по справедливости, не во гневе, чтобы не погубить меня.

См. главу
Другие переводы



Иеремия 10:24
10 Перекрёстные ссылки  

Караваны сворачивают с путей за водой, идут в пустыню и гибнут.


Дирижёру хора, Иедутуну. Песнь Давуда.


Дирижёру хора. На струнных инструментах. Под шеминит. Песнь Давуда.


Вечный, не укоряй меня в гневе, не наказывай в ярости!


Зерно для хлеба нужно смолоть, но его не обмолачивают вечно. Лошади катают по нему молотильные колёса, но не растирают его в порошок.


Он обращает вождей в ничто, правителей земли – в пустое место.


Я с тобою, и Я спасу тебя, – возвещает Вечный. – Я истреблю все народы, среди которых рассеял тебя, а тебя не истреблю. Я накажу тебя по справедливости, но безнаказанным не оставлю тебя.


Не бойся же, раб Мой Якуб, потому что Я с тобой, – возвещает Вечный. – Я истреблю все народы, среди которых рассеял тебя, а тебя не истреблю. Я накажу тебя по справедливости, но безнаказанным не оставлю тебя.


Вечный, я услышал весть о Тебе, и я устрашён Твоими делами. Вечный, возобнови их в наши дни, яви их и в наши времена и в гневе будь милостив.