Иеремия 10:24 - Святая Библия: Современный перевод24 Исправь нас, Господи, но справедливым будь, не накажи в гневе, не дай нам умереть. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова24 Потому исправляй меня, Господи, но только судом праведным и не во гневе, чтобы не погибнуть мне». См. главуВосточный Перевод24 Наставляй меня, Вечный, но только по справедливости, не в гневе Твоём, чтобы не погубить меня. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»24 Наставляй меня, Вечный, но только по справедливости, не в гневе Твоём, чтобы не погубить меня. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)24 Наставляй меня, Вечный, но только по справедливости, не в гневе Твоём, чтобы не погубить меня. См. главуСинодальный перевод24 Наказывай меня, Господи, но по правде, не во гневе Твоем, чтобы не умалить меня. См. главуНовый русский перевод24 Наставляй меня, Господи, но только по справедливости, не во гневе, чтобы не погубить меня. См. главу |