Псалтирь 63:3 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Сокрой меня от замыслов нечестивых, от шумной толпы злодеев. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Укрой меня от тайного сговора нечестивых, от посягательства злодеев. Восточный Перевод Сокрой меня от замыслов нечестивых, от шумной толпы злодеев. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Сокрой меня от замыслов нечестивых, от шумной толпы злодеев. Святая Библия: Современный перевод Спрячь от заговорщиков, от шумной, одержимой злобою толпы. Синодальный перевод укрой меня от замысла коварных, от мятежа злодеев, Новый русский перевод Сокрой меня от замыслов нечестивых, от шумной толпы злодеев. |
Из-за своих врагов я в презрении у соседей. Для друзей я стал страшилищем; кто увидит меня на улице – убегает.
Ты – Аллах, крепость моя. Почему Ты отверг меня? Почему я скитаюсь, плача, оскорблённый моим врагом?
Поэтому я умоляю вас, братья, ради милости Аллаха, принесите ваши тела в живую жертву, святую и угодную Аллаху. Это и есть разумное служение Ему.
Я говорю об этом простым языком, принимая в расчёт ваше возможное недопонимание. Как вы раньше отдавали члены вашего тела в рабство нечистоте, чтобы творить беззаконие, так отдайте их теперь в рабство праведности, которая ведёт к святости.
Будем через Ису постоянно приносить Аллаху жертву хвалы, исходящую из уст, которые исповедуют имя Аллаха.
Дорогие, теперь мы дети Всевышнего, а какими будем, ещё неизвестно. Мы знаем только, что, когда аль-Масих придёт, мы станем подобны Ему, потому что тогда увидим Его таким, каков Он есть.