Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Псалтирь 63:3 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

3 Сокрой меня от замыслов нечестивых, от шумной толпы злодеев.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

3 Укрой меня от тайного сговора нечестивых, от посягательства злодеев.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

3 Сокрой меня от замыслов нечестивых, от шумной толпы злодеев.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

3 Сокрой меня от замыслов нечестивых, от шумной толпы злодеев.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

3 Спрячь от заговорщиков, от шумной, одержимой злобою толпы.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

3 укрой меня от замысла коварных, от мятежа злодеев,

См. главу Копировать

Новый русский перевод

3 Сокрой меня от замыслов нечестивых, от шумной толпы злодеев.

См. главу Копировать




Псалтирь 63:3
19 Перекрёстные ссылки  

Они взывали к Тебе и обретали спасение, на Тебя уповали и не были разочарованы.


Из-за своих врагов я в презрении у соседей. Для друзей я стал страшилищем; кто увидит меня на улице – убегает.


Высвободи меня из сети, которую расставили для меня, ведь Ты моё прибежище.


Приносите предписанные жертвы и надейтесь на Вечного.


Ты – Аллах, крепость моя. Почему Ты отверг меня? Почему я скитаюсь, плача, оскорблённый моим врагом?


Пролей на них Своё негодование, и пусть пылающий гнев Твой настигнет их.


Небеса возвещают о Его праведности, и все народы видят Его славу.


Тогда Муса сказал: – Прошу, покажи мне Свою славу.


Вернись, Исраил, к Вечному, своему Богу. Твои грехи были твоим падением!


Поэтому я умоляю вас, братья, ради милости Аллаха, принесите ваши тела в живую жертву, святую и угодную Аллаху. Это и есть разумное служение Ему.


Я говорю об этом простым языком, принимая в расчёт ваше возможное недопонимание. Как вы раньше отдавали члены вашего тела в рабство нечистоте, чтобы творить беззаконие, так отдайте их теперь в рабство праведности, которая ведёт к святости.


потому что вы были куплены дорогой ценой. Поэтому прославьте Аллаха в ваших телах.


Я стою на распутье: мне хочется уйти из этой жизни и быть с аль-Масихом, что лучше всего,


Будем через Ису постоянно приносить Аллаху жертву хвалы, исходящую из уст, которые исповедуют имя Аллаха.


Дорогие, теперь мы дети Всевышнего, а какими будем, ещё неизвестно. Мы знаем только, что, когда аль-Масих придёт, мы станем подобны Ему, потому что тогда увидим Его таким, каков Он есть.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама