Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




1 Коринфянам 6:20 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

20 потому что вы были куплены дорогой ценой. Поэтому прославьте Аллаха в ваших телах.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

20 Вы куплены, да какою ценою! Пусть же тело ваше приносит честь Богу.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

20 потому что вы были куплены дорогой ценой. Поэтому прославьте Всевышнего в ваших телах.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

20 потому что вы были куплены дорогой ценой. Поэтому прославьте Всевышнего в ваших телах.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

20 Ибо вы были куплены дорого. Прославьте же Бога в теле вашем.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

20 куплени бо есте ценою. Прославите убо Бога в телесех ваших и в душах ваших, яже суть Божия.

См. главу Копировать




1 Коринфянам 6:20
14 Перекрёстные ссылки  

Вы были куплены за дорогую цену, так не становитесь же рабами людей.


А вы – род избранный, священнослужители Небесного Царя, святой народ, принадлежащий Аллаху, призванные возвещать о Его великих делах. Он призвал вас из тьмы в Свой чудесный свет.


Поэтому я умоляю вас, братья, ради милости Аллаха, принесите ваши тела в живую жертву, святую и угодную Аллаху. Это и есть разумное служение Ему.


Ведь вы знаете, что не такими тленными вещами, как серебро или золото, вы были выкуплены от бессмысленной жизни, переданной вам по наследству предками,


Я со всей силою желаю и надеюсь, что мне не придётся стыдиться за себя, но, как всегда, так и теперь, я буду твёрд и смел, чтобы аль-Масих прославился в моём теле, будь то через мою жизнь или смерть.


Смотрите за собой и за всем стадом, в котором Святой Дух поставил вас руководителями, чтобы вы пасли общину верующих, принадлежащую Аллаху, которую Он приобрёл Себе ценой Своей собственной крови.


Он вошёл туда не с кровью козлов и телят; нет, Он вошёл в Святая Святых раз и навсегда со Своей собственной кровью, приобретя для людей вечное искупление!


Так вот, аль-Масих искупил нас от проклятия Закона. Он сам понёс проклятие вместо нас (как об этом и сказано: «Проклят каждый, кто повешен на дереве»),


Стало быть, что бы вы ни делали, едите вы или пьёте, делайте так, чтобы был прославляем Аллах.


И они поют новую песнь: – Ты достоин взять свиток и снять с него печати! Ведь Ты был принесён в жертву и Своей кровью выкупил людей для Аллаха – людей из всех родов, языков, народов и племён!


Пусть так же свет ваш светит людям, чтобы они видели ваши добрые дела и славили вашего Небесного Отца.


Но как были лжепророки в народе, так и среди вас появятся лжеучители. Они будут вводить ереси, ведущие к погибели, и отвергать искупившего их Владыку, навлекая тем самым на себя скорую погибель.


Я говорю об этом простым языком, принимая в расчёт ваше возможное недопонимание. Как вы раньше отдавали члены вашего тела в рабство нечистоте, чтобы творить беззаконие, так отдайте их теперь в рабство праведности, которая ведёт к святости.


Я развею твои беззакония, как тучу, грехи твои – как утренний туман. Возвратись ко Мне, ведь Я тебя искупил.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама