И сказал ей Вечный: – Два племени в чреве твоём, два народа произойдут из тебя и разделятся; один будет сильнее другого, и старший будет служить младшему.
Псалтирь 60:8 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Да восседает он вечно перед Аллахом; сохрани его Своей милостью и истиной. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Да пребудет он на престоле пред Богом вовек, любовью неизменной и верностью Твоей хранимый. Восточный Перевод Да восседает он вечно перед Всевышним; сохрани его Своей милостью и истиной. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Да восседает он вечно перед Всевышним; сохрани его Своей милостью и истиной. Святая Библия: Современный перевод Да будет править он в присутствии Твоём вовеки, сбереги его в Своей любви. Синодальный перевод да пребудет он вечно пред Богом; заповедуй милости и истине охранять его. Новый русский перевод Да восседает он вечно перед Богом; сохрани его Своей милостью и истиной. |
И сказал ей Вечный: – Два племени в чреве твоём, два народа произойдут из тебя и разделятся; один будет сильнее другого, и старший будет служить младшему.
Ты будешь жить мечом и будешь служить своему брату. Но когда ты восстанешь, ты сбросишь его ярмо со своей шеи.
Он разместил свои войска по всему Эдому, и все эдомитяне стали его рабами. Вечный давал Давуду победу, куда бы тот ни ходил.
Он разместил свои войска в Эдоме, и все эдомитяне стали его рабами. Вечный давал Давуду победу, куда бы тот ни ходил.