Псалтирь 50:16 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Избавь меня от кровопролития, Аллах, Бог моего спасения, и язык мой восхвалит праведность Твою. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Боже, Бог — Спаситель мой, избавь меня от вины за кровь пролитую, дабы мог я, ликуя, восславить избавление, Тобой дарованное. Восточный Перевод Избавь меня от кровопролития, Всевышний, Бог моего спасения, и язык мой восхвалит праведность Твою. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Избавь меня от кровопролития, Всевышний, Бог моего спасения, и язык мой восхвалит праведность Твою. Святая Библия: Современный перевод Боже, избавь меня от наказания, несущего смерть. Боже, Спаситель мой, позволь хвалу Тебе воспеть за все те блага, что Ты сделал для меня. Синодальный перевод Избавь меня от кровей, Боже, Боже спасения моего, и язык мой восхвалит правду Твою. Новый русский перевод Избавь меня от кровопролития, Боже, Боже моего спасения, и язык мой восхвалит праведность Твою. |
Владыка говорит: – Этот народ приближается ко Мне на словах, чтит Меня устами, но сердца их далеки от Меня, и их поклонение Мне – лишь заученное человеческое предписание.
А если нечестивый оставит нечестие, которое творит, и примется делать то, что справедливо и праведно, он спасёт себе жизнь.
Нет, я тренирую своё тело, подчиняю его себе, чтобы, возвещая Радостную Весть другим, самому не оказаться недостойным награды.
Это соглашение будет не таким, какое Я заключил с их праотцами, когда Я за руку вывел их из Египта. Тому соглашению они не были верны, и Я отвернулся от них, – говорит Вечный. –
Они ушли с прямого пути и идут по пути Валаама, сына Беора, который любил плату неправедную