Псалтирь 37:18 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Я близок к падению, и боль моя предо мной всегда. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Ведь я вот-вот и упаду, страдаю непрестанно; Восточный Перевод Я близок к падению, и боль моя предо мной всегда. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Я близок к падению, и боль моя предо мной всегда. Святая Библия: Современный перевод Я к смерти близок, Господи, и боль моя всегда передо мною. Синодальный перевод Я близок к падению, и скорбь моя всегда предо мною. Новый русский перевод Я близок к падению, и боль моя передо мной всегда. |
Они выслеживали меня, а теперь окружают; высматривают глаза их удобный миг, чтобы на землю меня повергнуть.
Те, кто желает моей смерти, ставят мне сети; те, кто желает мне зла, говорят о моей погибели; целый день они строят козни.
Тогда все в народе твоём будут праведниками и овладеют землёй навеки. Они – побег, который Я посадил, дело рук Моих, чтобы явить славу Мою.
Ведь язычники только обо всём этом и думают, но ваш Небесный Отец знает, что вы нуждаетесь во всём этом.
чтобы как грех царствовал и вёл к смерти, так и благодать царствовала в праведности, ведущей к вечной жизни через Ису аль-Масиха, нашего Повелителя.
Ведь плата греха – смерть, а дар Аллаха – вечная жизнь в единении с Исой аль-Масихом, нашим Повелителем.
Засовы твоих ворот будут из железа и бронзы, твоё богатство будет неисчислимым, как твои дни.
Но твёрдое основание, заложенное Аллахом, непоколебимо. На нём стоит печать с надписью: «Вечный знает Своих» и «Каждый, кто провозглашает имя Вечного, должен отвратиться от зла».