Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




Псалтирь 16:11 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

11 Они выслеживали меня, а теперь окружают; высматривают глаза их удобный миг, чтобы на землю меня повергнуть.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

11 Они выследили и вот уже окружили меня, стремятся повергнуть на землю,

См. главу Копировать

Восточный Перевод

11 Они выслеживали меня, а теперь окружают; высматривают глаза их удобный миг, чтобы на землю меня повергнуть.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

11 Они выслеживали меня, а теперь окружают; высматривают глаза их удобный миг, чтобы на землю меня повергнуть.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

11 Они за мною следом шли, и вот теперь я ими окружён. На меня уставив взоры, они готовы на меня напасть.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

11 На всяком шагу нашем ныне окружают нас; они устремили глаза свои, чтобы низложить меня на землю;

См. главу Копировать




Псалтирь 16:11
28 Перекрёстные ссылки  

Ты показал Мне пути жизни; Ты исполнишь меня радостью, когда увижу лицо Твоё!»


Тому, Кто в силе сохранить вас от падения и ввести в Свою славу радостными и беспорочными,


и могли познать эту любовь, которая превыше человеческого разумения; молюсь, чтобы ваша жизнь преисполнилась всей полнотой Аллаха.


Путь праведных подобен первому свету зари; светит он всё ярче и ярче – до полного света дня.


Он пустил Свои стрелы и рассеял врагов, множество молний – и разбил их.


Но тесны ворота и узок путь, ведущие к жизни, и лишь немногие находят их.


Многие народы пойдут и скажут: – Идём, поднимемся на гору Вечного, к дому Бога Якуба. Он научит нас Своим путям, чтобы нам ходить по Его стезям. Ведь из Сиона выйдет Закон, слово Вечного – из Иерусалима.


так как наши лёгкие и временные страдания – ничто по сравнению с весомой и вечной славой, которую они нам приносят.


Благословенны чистые сердцем, потому что они увидят Аллаха.


Ночи больше не будет. Им уже не нужен будет свет ламп или свет солнца, потому что Вечный Бог будет светить над ними. И они будут царствовать вовеки.


Поднявшись в небеса, аль-Масих находится по правую руку от Аллаха, и Ему подчинены ангелы, власти и силы.


Если в вас живёт Дух Того, Кто воскресил Ису из мёртвых, то Воскресивший из мёртвых Ису оживит Духом Своим, живущим в вас, и ваши смертные тела.


Дорогие, теперь мы дети Всевышнего, а какими будем, ещё неизвестно. Мы знаем только, что, когда аль-Масих придёт, мы станем подобны Ему, потому что тогда увидим Его таким, каков Он есть.


Мы сейчас видим неясно, как отражение в тусклом зеркале, тогда же увидим лицом к лицу. Сейчас я знаю лишь отчасти, тогда же буду знать так же совершенно, как меня знает Аллах.


На пути праведности – жизнь; ходя её тропами, смерти не встретишь.


Когда Повелитель Иса сказал им всё это, Он вознёсся на небеса и сел по правую руку от Аллаха.


«Овец» Он соберёт по правую сторону от Себя, а «козлов» – по левую.


Через Него вы и верите в Аллаха, воскресившего Его из мёртвых и прославившего Его, чтобы вы имели веру и надежду на Аллаха.


И они пойдут в вечное наказание, а праведники – в вечную жизнь.


Никто из вошедших к ней не возвращается и уже не ступит на путь жизни.


О дороге жизни она и не думает; кривы её тропы, а она и не знает.


– Смотрите, – сказал он, – я вижу открытые небеса и Ниспосланного как Человек. Он стоит по правую руку от Аллаха!


Ты наполнил моё сердце радостью большей, чем у тех, у кого зерно и вино в изобилии.


Устал я, взывая о помощи; иссушено моё горло. Я выплакал глаза свои в ожидании моего Бога.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама