Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 21:10 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Но Ты вывел меня из утробы; Ты вложил в меня упование у груди материнской.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Но это же Ты из чрева матери на свет меня вывел и берег меня на груди ее.

См. главу

Восточный Перевод

Но Ты вывел меня из утробы; Ты вложил в меня упование у груди материнской.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Но Ты вывел меня из утробы; Ты вложил в меня упование у груди материнской.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Лишь на Тебя я уповаю, Боже, Ты обо мне заботился с момента рождения моего. Меня Ты ободрял и утешал, когда ещё у материнской был груди я.

См. главу

Синодальный перевод

Но Ты извел меня из чрева, вложил в меня упование у грудей матери моей.

См. главу

Новый русский перевод

Но Ты вывел меня из утробы; Ты вложил в меня упование у груди материнской.

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 21:10
8 Перекрёстные ссылки  

Всякий, кто касается терния, вооружается железом или древком копья; его сжигают там же, на месте.


Таков был грех дома Иеровоама, что вёл к его падению и к искоренению с лица земли.


Богатство его дома расточится, в день гнева Аллаха расплещется, как вода.


ты не будешь погребён, как другие цари, потому что ты разорил свою страну, погубил свой народ. Да не будут впредь упоминаемы потомки нечестивых!


– Приближается день, пылающий, как печь. Все гордецы и злодеи станут соломой, и наступающий день спалит их, – говорит Вечный, Повелитель Сил, – не оставит от них ни корней, ни веток.