Бог мой – скала моя, в Нём я ищу прибежища. Он – мой щит и сила моего спасения, моя крепость, моё прибежище и мой Спаситель, избавивший меня от насилия.
Псалтирь 18:2 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Небеса провозглашают славу Аллаха, о делах Его рук возвещает их свод; Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Небеса о славе Божией возвещают, о произведении рук Его повествует свод небесный. Восточный Перевод Небеса провозглашают славу Всевышнего, о делах Его рук возвещает их свод; Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Небеса провозглашают славу Всевышнего, о делах Его рук возвещает их свод; Святая Библия: Современный перевод Небеса возвещают о славе Господней, свод небесный возвещает о творениях Его. Синодальный перевод Небеса проповедуют славу Божию, и о делах рук Его вещает твердь. Новый русский перевод Небеса провозглашают Божью славу, о делах Его рук возвещает их свод; |
Бог мой – скала моя, в Нём я ищу прибежища. Он – мой щит и сила моего спасения, моя крепость, моё прибежище и мой Спаситель, избавивший меня от насилия.
Аллах, Ты – мой Бог! Тебя с ранней зари я ищу. Душа моя жаждет Тебя, тело моё по Тебе томится в краю сухом и бесплодном, где нет воды.
Вечный – моя сила и песнь; Он стал мне спасением. Он – мой Бог, я восславлю Его; Он – Бог отца моего: я Его превознесу.
Каждый будет словно укрытие от ветра и приют от бури, как потоки воды в пустыне и тень огромной скалы в жаждущей земле.
О Вечный, сила моя и крепость, моё убежище в день беды, к Тебе придут народы от края земли и скажут: «У наших отцов были лишь ложные боги, ничтожные идолы, в которых нет пользы.
И ещё Он говорит: «Я буду полагаться на Него». И ещё: «Вот Я и дети, которых дал Мне Аллах».