Хвала Вечному, Богу Исраила, от века и до века! И весь народ сказал: «Аминь!» и «Хвала Вечному!»
Псалтирь 113:2 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Иудея стала святынею Всевышнего, Исраил – Его владением. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Иуда стал святыней Господа, Израиль — уделом Его. Восточный Перевод Иудея стала святынею Всевышнего, Исраил – Его владением. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Иудея стала святынею Всевышнего, Исроил – Его владением. Святая Библия: Современный перевод сделал Господь Иуду Своим особенным народом, Израиль сделал Он царством Своим. Синодальный перевод Иуда сделался святынею Его, Израиль — владением Его. Новый русский перевод Иуда стал Его святилищем, Израиль — Его владением. |
Хвала Вечному, Богу Исраила, от века и до века! И весь народ сказал: «Аминь!» и «Хвала Вечному!»
да будет слава из поколения в поколение, навеки, через Ису аль-Масиха и через вселенскую общину Его последователей! Аминь.
Потом я услышал, как всякое существо на небе, на земле, под землёй, на море – всё, что обитает в них, – говорило: – Сидящему на троне и Ягнёнку да будет хвала, честь, слава и власть вовеки!