Псалтирь 105:6 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Мы согрешили, как и наши предки, совершили беззаконие, поступили нечестиво. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Грешили и мы, и отцы наши, творили беззаконие, поступали нечестиво. Восточный Перевод Мы согрешили, как и наши предки, совершили беззаконие, поступили нечестиво. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Мы согрешили, как и наши предки, совершили беззаконие, поступили нечестиво. Святая Библия: Современный перевод Грешили мы не менее отцов, творили беззаконие и несправедливость. Синодальный перевод Согрешили мы с отцами нашими, совершили беззаконие, соделали неправду. Новый русский перевод Мы согрешили, как и наши предки, совершили беззаконие, поступили нечестиво. |
Много раз Он избавлял их, но они гневили Его своим упрямством и были унижены в своём беззаконии.
Не бойся, червь Якуб, малолюдный Исраил, Я помогу тебе, – возвещает Вечный, твой Искупитель, святой Бог Исраила. –
Ради раба Моего Якуба, ради Исраила, избранного Моего, Я зову тебя по имени, славное имя тебе дарую, хотя ты Меня и не знаешь.
Вы Меня не выбирали, Я Сам вас выбрал и назначил, чтобы вы шли и приносили плод и чтобы ваш плод выдержал испытание временем; тогда Отец даст вам всё, о чём бы вы ни попросили Его во имя Моё.
А вы – род избранный, священнослужители Небесного Царя, святой народ, принадлежащий Аллаху, призванные возвещать о Его великих делах. Он призвал вас из тьмы в Свой чудесный свет.