Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 105:42 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Враги притесняли их, и они смирились под их рукой.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

враги их притесняли, власти своей подчинив.

См. главу

Восточный Перевод

Враги притесняли их, и они смирились под их рукой.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Враги притесняли их, и они смирились под их рукой.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

От угнетения врагов их жизнь невыносимой стала.

См. главу

Синодальный перевод

Враги их утесняли их, и они смирялись под рукою их.

См. главу

Новый русский перевод

Враги притесняли их, и они смирились под их рукой.

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 105:42
12 Перекрёстные ссылки  

Вечный явился Ибраму и сказал: «Я дам эту землю твоему потомству». Ибрам построил там жертвенник Вечному, Который явился ему.


Мы согрешили, как и наши предки, совершили беззаконие, поступили нечестиво.


и Аллах, услышав их стоны, вспомнил Своё соглашение с Ибрахимом, Исхаком и Якубом.


Вспомни Твоих рабов Ибрахима, Исхака и Якуба, которым Ты клялся Собой: «Я дам вам столько потомков, сколько звёзд на небе. Весь этот край, который Я обещал отдать вам, будет достоянием ваших потомков навеки».


Ты будешь верен и милостив к нам, потомкам Ибрахима и Якуба, как Ты и клялся нашим предкам в дни минувшие.


Вспомни Своих рабов: Ибрахима, Исхака и Якуба. Не смотри на упрямство этого народа, на его нечестие и грех.


Не за праведность и чистоту своего сердца ты овладеешь их землёй, а из-за нечестия этих народов Вечный, твой Бог, прогонит их от тебя, чтобы исполнить то, о чём Он клялся твоим предкам: Ибрахиму, Исхаку и Якубу.