Псалтирь 104:32 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Он послал на них град вместо дождя и пылающий огонь – на их землю. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Вместо дождя послал Он им град, огонь пылающий — на их землю. Восточный Перевод Он послал на них град вместо дождя и пылающий огонь – на их землю. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он послал на них град вместо дождя и пылающий огонь – на их землю. Святая Библия: Современный перевод Вместо дождя послал Он град, и молниями выжег землю всю. Синодальный перевод Вместо дождя послал на них град, палящий огонь на землю их, Новый русский перевод Он послал на них град вместо дождя и пылающий огонь — на их землю. |
О Аллах, помилуй меня по Своей великой милости, по Своему великому состраданию изгладь мои беззакония.
Гора Синай была застлана дымом, потому что Вечный сошёл на неё в огне. От неё поднимался дым, словно из печи. Вся гора сильно дрожала,
Разве ты не боишься Меня? – возвещает Вечный. – Разве ты передо Мной не трепещешь? Я сделал песок границей морю, вечной гранью, которую не переступить. Волны накатывают, но отступают, ревут, но не в силах переступить.
горы видели Тебя и содрогались. Обрушились потоки вод, бездна морская взревела и подняла свои волны ввысь.
Затем я увидел огромный белый трон и Сидящего на троне. От Его присутствия скрылись земля и небо, но им не нашлось места.