Псалтирь 102:18 - Восточный перевод версия с «Аллахом» и Его праведность – на детях их детей, на хранящих Его соглашение и помнящих Его наставления, чтобы исполнять их. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова для тех, кто хранит Завет Его и помнит заповеди Его, дабы их исполнять. Восточный Перевод и Его праведность – на детях их детей, на хранящих Его соглашение и помнящих Его наставления, чтобы исполнять их. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) и Его праведность – на детях их детей, на хранящих Его соглашение и помнящих Его наставления, чтобы исполнять их. Святая Библия: Современный перевод Он добр к тем, кто следует Его заветам и помнит повеления Его. Синодальный перевод и правда Его на сынах сынов, хранящих завет Его и помнящих заповеди Его, чтобы исполнять их. Новый русский перевод и Его праведность — к сыновьям сыновей их, к берегущим Его завет и к помнящим Его наставления, чтобы исполнять их. |
Вечный сказал Мусе: – Запиши, чтобы помнили, в свиток и прочитай Иешуа, что Я совершенно изглажу память об Амалике из-под небес.
всякого, над кем провозглашено Моё имя, кого сотворил Я для славы Своей, кого Я создал и устроил.
в первом году его правления (в 539 г. до н. э.) я, Даниял, понял из Писания, по слову Вечного к пророку Иеремии, что запустение Иерусалима продлится семьдесят лет.
А то, что здесь написано, написано для того, чтобы вы поверили, что Иса – обещанный Масих, Сын Всевышнего, и, веруя, имели бы жизнь во имя Его.
Ведь всё Писание было дано с целью научить нас, чтобы благодаря терпению и ободрению, получаемому из Писания, мы имели надежду.
Всё это случилось с ними как прообраз, а записано это для назидания нам. Ведь мы живём в последнее время.
Мы теперь новое творение Аллаха, созданы, через единение с Исой аль-Масихом, для совершения добрых дел, которые Аллах предназначил нам совершать.
Поэтому я буду стараться, чтобы и после того, как меня среди вас уже не будет, вы бы в любое время могли вспоминать об этих истинах.