Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иезекииль 43:4 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Слава Вечного вошла в храм через восточные ворота.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И когда Слава Господня входила в Храм через ворота, обращенные на восток,

См. главу

Восточный Перевод

Слава Вечного вошла в храм через восточные ворота.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Слава Вечного вошла в храм через восточные ворота.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Слава Господа вошла в храм через ворота, выходящие на восток.

См. главу

Синодальный перевод

И слава Господа вошла в храм путем ворот, обращенных лицем к востоку.

См. главу

Новый русский перевод

Слава Господа вошла в дом через восточные ворота.

См. главу
Другие переводы



Иезекииль 43:4
11 Перекрёстные ссылки  

Облако покрыло шатёр встречи, и слава Вечного наполнила священный шатёр.


Муса не мог войти в шатёр встречи, потому что на шатёр опустилось облако, и слава Вечного наполнила священный шатёр.


– Встань, Иерусалим, воссияй, так как свет твой пришёл, и слава Вечного уже восходит над тобою.


Сияние вокруг Него было подобно радуге в облаках в дождливый день.


Слава Вечного поднялась из города и остановилась над горой к востоку от него.


После этого Дух поднял меня, и я услышал позади себя оглушительный, грохочущий голос: «Благословенна слава Вечного в этом месте».


Затем он привёл меня к восточным воротам,


и я увидел славу Бога Исраила, которая приближалась с востока. Его голос был подобен шуму могучих вод, и земля озарилась Его славой.


Вечный сказал мне: – Ворота останутся закрытыми. Они не отворятся. Никто не войдёт в них. Они останутся закрытыми, потому что Я, Бог Исраила, вошёл через них.


Потом он вывел меня через северные ворота к храму. Я посмотрел и увидел, что слава Вечного наполнила храм Вечного, и я пал лицом на землю.