Иезекииль 16:30 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Как истомилось твоё сердце, – возвещает Владыка Вечный, – когда ты всё это делала, поступая как бесстыдная блудница! Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Как необузданно твое вожделение, — это слово Владыки Господа, — если вытворяла ты такое, бесстыжая блудница! Восточный Перевод Как истомилось твоё сердце, – возвещает Владыка Вечный, – когда ты всё это делала, поступая как бесстыдная блудница! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Как истомилось твоё сердце, – возвещает Владыка Вечный, – когда ты всё это делала, поступая как бесстыдная блудница! Святая Библия: Современный перевод Ты была настолько похотлива, что позволила всем этим мужчинам ввести себя в грех. Ты вела себя подобно блуднице, которая стремится распоряжаться всем». Так сказал Господь Бог. Синодальный перевод Как истомлено должно быть сердце твое, говорит Господь Бог, когда ты все это делала, как необузданная блудница! Новый русский перевод Как истомилось твое сердце, — возвещает Владыка Господь, — когда ты всё это делала, поступая как бесстыдная блудница! |
Если муж разведётся с женой, и она от него уйдёт и станет женой другому, то разве первый муж примет её назад? Разве не осквернится этим земля? Ты жила как блудница со многими, а теперь хочешь вернуться ко Мне? – возвещает Вечный. –
Поэтому не было дождей, не пролился весенний ливень. А у тебя был вид блудницы, ты забыла про стыд.
– Бестолков Мой народ, Меня он не знает. Мой народ – глупые дети; нет у моих детей разума. Они мастера совершать зло, а делать добро не умеют.
Ты умножала своё распутство и с Вавилонией, землёй купцов, но и тогда не познала утоления.