Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Осия 9:1 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

1 Не радуйся, Исраил, не ликуй, как другие народы, потому что ты нарушаешь верность своему Богу и любишь зарабатывать, как блудница, на каждом гумне.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

1 Не радоваться тебе, земля Израилева, не торжествовать, как принято у других народов в дни жатвы! Ты ведь Богу своему изменила, тебе полюбилась плата блудницы за разврат твой на каждом гумне.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

1 Не радуйся, Исраил, не ликуй, как другие народы, потому что ты нарушаешь верность своему Богу и любишь зарабатывать, как блудница, на каждом гумне.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

1 Не радуйся, Исроил, не ликуй, как другие народы, потому что ты нарушаешь верность своему Богу и любишь зарабатывать, как блудница, на каждом гумне.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

1 Не радуйся, Израиль! Не восторгайся, как другие народы! Ты стал подобен блуднице и покинул Бога, ты блудодействовал на каждом току.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

1 Не радуйся, Израиль, до восторга, как другие народы, ибо ты блудодействуешь, удалившись от Бога твоего: любишь блудодейные дары на всех гумнах.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

1 Не радуйся, Израиль, не ликуй, как другие народы, потому что ты не был верен своему Богу, ты любишь заработок блудниц на каждом гумне.

См. главу Копировать




Осия 9:1
24 Перекрёстные ссылки  

пусть ты смог заставить их расти в день, когда ты развёл их, пусть смог заставить их цвести в утро, когда насадил их, но не будет тебе урожая в день недуга и неисцелимой боли.


Твоё беззаконие накажет тебя, и твоё отступничество осудит. Подумай же и посмотри, как плохо тебе и горько от того, что оставила ты Вечного, своего Бога, и нет в тебе страха предо Мной, – возвещает Владыка Вечный, Повелитель Сил. –


Давным-давно ты разбила своё ярмо и разорвала свои оковы и сказала: «Не буду служить!» На любом высоком холме и под каждым тенистым деревом ты распутствовала.


Мы обязательно будем делать всё, о чём дали обеты: возжигать благовония богине неба и совершать ей жертвенные возлияния, как делали и мы, и наши отцы, наши цари, и наши сановники в городах Иудеи и на улицах Иерусалима. Мы тогда ели досыта, жили в благополучии и не видели зла.


Радуйся пока и веселись, дочь Эдома, живущая в земле Уц! Но и до тебя дойдёт чаша, напьёшься допьяна и обнажишься.


Но ты понадеялась на свою красоту и, пользуясь славой, стала блудницей. Ты отдавалась всякому, кто проходил мимо.


Как истомилось твоё сердце, – возвещает Владыка Вечный, – когда ты всё это делала, поступая как бесстыдная блудница!


Вы говорите: „Мы хотим быть как все народы, племена земли, которые служат дереву и камню“, но вовеки не бывать тому, что у вас на уме.


наточен для резни, очищен, чтобы сверкать, как молния!» – Как нам радоваться жезлу царя, если меч сильнее любой подобной деревяшки?


Жители Самарии будут бояться за идола-тельца Бет-Авена («дома зла»). Его народ и его жрецы, что радовались славе идола, будут скорбеть по нему, потому что слава отойдёт от него.


Я уничтожу её виноградные лозы и инжир, о которых она сказала: «Это плата, которую мои любовники дали мне». Я превращу их в заросли, и дикие животные будут поедать их плоды.


у Моего народа. Они просят совета у деревяшки, и палка даёт им ответ. Они сбились с пути, следуя за ложными богами, и, развратившись, отдалились от своего Бога.


Их поступки не позволяют им вернуться к своему Богу. В их сердцах дух разврата, они не знают Вечного.


Они не верны Вечному, потому что рожают незаконных детей. Теперь же их праздники Новолуния сами поглотят их вместе с их полями.


– Вы единственные, кого Я избрал из всех народов земли; поэтому Я накажу вас за все ваши грехи.


Сжигайте дрожжевой хлеб как жертву благодарения и кичитесь своими добровольными приношениями; хвастайтесь ими, исраильтяне, вам же нравится это делать, – возвещает Владыка Вечный. –


вы, ликующие о завоевании Ло-Девара («ничего») и говорящие: «Разве не собственными силами взяли мы Карнаим («двурогий»)?»


Праздники ваши обращу в скорбь и все ваши песни – в плач. Я заставлю всех вас одеться в рубище и обрить свои головы. Произведу в то время плач, как о единственном сыне, и горьким будет конец.


Вы же теперь хвастаетесь в своей самонадеянности, а всякое такое хвастовство есть зло.


Теперь послушайте меня вы, богатые. Плачьте и рыдайте, потому что на вас надвигаются несчастья.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама