Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




К Евреям 10:2 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Если бы Закон был в состоянии это сделать, то разве они не перестали бы приносить свои жертвы? Поклоняющиеся были бы очищены раз и навсегда и больше не чувствовали бы вины за свои грехи.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Ведь если бы было иначе, разве не перестали бы вообще приносить жертвы? Те, кто по Закону совершает служение, перестали бы чувствовать себя грешными, случись им очиститься раз и навсегда через свое жертвоприношение.

См. главу

Восточный Перевод

Если бы Закон был в состоянии это сделать, то разве они не перестали бы приносить свои жертвы? Поклоняющиеся были бы очищены раз и навсегда и больше не чувствовали бы вины за свои грехи.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Если бы Закон был в состоянии это сделать, то разве они не перестали бы приносить свои жертвы? Поклоняющиеся были бы очищены раз и навсегда и больше не чувствовали бы вины за свои грехи.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Иначе, разве не перестали бы их приносить, потому что совершающие это служение, будучи раз навсегда очищены, не имели бы уже никакого сознания грехов?

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Понеже престали бы быти приносимы, ни едину ктому имущым совесть о гресех служащым, единою очищенным.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Если бы закон мог сделать людей совершенными, то они бы перестали приносить жертвы. Потому что в таком случае молящиеся очистились бы раз и навсегда и не чувствовали бы себя больше виноватыми в своих грехах.

См. главу
Другие переводы



К Евреям 10:2
8 Перекрёстные ссылки  

У воды гнездятся небесные птицы, из ветвей подают свой голос.


Я, только Я заглаживаю твои преступления ради Себя Самого; Я не вспомню больше твои грехи.


Я развею твои беззакония, как тучу, грехи твои – как утренний туман. Возвратись ко Мне, ведь Я тебя искупил.


Ты опять будешь к нам милосерден; Ты растопчешь наши грехи и все наши беззакония бросишь в морскую бездну.


– Что до тебя, дочь Сиона, то ради Моего соглашения с тобой, скреплённого кровью, Я освобожу твоих пленников из безводного рва.


Потом Он добавляет: «Их грехи и их беззакония Я больше не вспомню».


Это достойно хвалы, если кто-то по совести ради Аллаха переносит скорби, несправедливо страдая.