(Вечный расположил сердца египтян к народу Исраила, самого же Мусу приближённые фараона и народ считали великим человеком в Египте.)
Второзаконие 34:10 - Восточный перевод версия с «Аллахом» С тех пор в Исраиле не было пророка, подобного Мусе, которого Вечный знал бы лицом к лицу. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Но не было уже больше в Израиле такого пророка, как Моисей, которого Господь знал лицом к лицу. Восточный Перевод С тех пор в Исраиле не было пророка, подобного Мусе, которого Вечный знал бы лицом к лицу. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) С тех пор в Исроиле не было пророка, подобного Мусо, которого Вечный знал бы лицом к лицу. Святая Библия: Современный перевод У Израиля никогда больше не было пророка, подобного Моисею, потому что Господь знал Моисея в лицо. Синодальный перевод И не было более у Израиля пророка такого, как Моисей, которого Господь знал лицем к лицу, Новый русский перевод С тех пор в Израиле не было пророка, подобного Моисею, которого Господь знал бы лицом к лицу. |
(Вечный расположил сердца египтян к народу Исраила, самого же Мусу приближённые фараона и народ считали великим человеком в Египте.)
Вечный говорил с Мусой лицом к лицу, как человек говорит со своим другом. Потом Муса возвращался в лагерь, но его молодой помощник Иешуа, сын Нуна, не покидал шатра.
Этот же самый Муса сказал исраильтянам: «Из вашего народа Аллах поставит вам Пророка, подобного мне».
Никто не превзошёл Мусу в знамениях и чудесах, которые он совершил в Египте по слову Вечного над фараоном, над всеми его приближёнными и над всей его землёй.