Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Второзаконие 34:10 - Синодальный перевод

10 И не было более у Израиля пророка такого, как Моисей, которого Господь знал лицем к лицу,

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

10 Но не было уже больше в Израиле такого пророка, как Моисей, которого Господь знал лицом к лицу.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

10 С тех пор в Исраиле не было пророка, подобного Мусе, которого Вечный знал бы лицом к лицу.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

10 С тех пор в Исраиле не было пророка, подобного Мусе, которого Вечный знал бы лицом к лицу.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

10 С тех пор в Исроиле не было пророка, подобного Мусо, которого Вечный знал бы лицом к лицу.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

10 У Израиля никогда больше не было пророка, подобного Моисею, потому что Господь знал Моисея в лицо.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

10 С тех пор в Израиле не было пророка, подобного Моисею, которого Господь знал бы лицом к лицу.

См. главу Копировать




Второзаконие 34:10
10 Перекрёстные ссылки  

И дал Господь милость народу [Своему] в глазах Египтян, [и они давали ему;] да и Моисей был весьма велик в земле Египетской, в глазах [фараона и] рабов фараоновых и в глазах [всего] народа.


И говорил Господь с Моисеем лицем к лицу, как бы говорил кто с другом своим; и он возвращался в стан; а служитель его Иисус, сын Навин, юноша, не отлучался от скинии.


И сделал Господь по слову Моисея: жабы вымерли в домах, на дворах и на полях [их];


Это тот Моисей, который сказал сынам Израилевым: Пророка воздвигнет вам Господь Бог ваш из братьев ваших, как меня; Его слушайте.


по всем знамениям и чудесам, которые послал его Господь сделать в земле Египетской над фараоном и над всеми рабами его и над всею землею его,


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама