Второзаконие 34:10 - Синодальный перевод10 И не было более у Израиля пророка такого, как Моисей, которого Господь знал лицем к лицу, См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова10 Но не было уже больше в Израиле такого пророка, как Моисей, которого Господь знал лицом к лицу. См. главуВосточный Перевод10 С тех пор в Исраиле не было пророка, подобного Мусе, которого Вечный знал бы лицом к лицу. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»10 С тех пор в Исраиле не было пророка, подобного Мусе, которого Вечный знал бы лицом к лицу. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)10 С тех пор в Исроиле не было пророка, подобного Мусо, которого Вечный знал бы лицом к лицу. См. главуСвятая Библия: Современный перевод10 У Израиля никогда больше не было пророка, подобного Моисею, потому что Господь знал Моисея в лицо. См. главуНовый русский перевод10 С тех пор в Израиле не было пророка, подобного Моисею, которого Господь знал бы лицом к лицу. См. главу |