| Второзаконие 34:10 - Восточный Перевод10 С тех пор в Исраиле не было пророка, подобного Мусе, которого Вечный знал бы лицом к лицу.См. главу Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова10 Но не было уже больше в Израиле такого пророка, как Моисей, которого Господь знал лицом к лицу.См. главу Восточный перевод версия с «Аллахом»10 С тех пор в Исраиле не было пророка, подобного Мусе, которого Вечный знал бы лицом к лицу.См. главу Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)10 С тех пор в Исроиле не было пророка, подобного Мусо, которого Вечный знал бы лицом к лицу.См. главу Святая Библия: Современный перевод10 У Израиля никогда больше не было пророка, подобного Моисею, потому что Господь знал Моисея в лицо.См. главу Синодальный перевод10 И не было более у Израиля пророка такого, как Моисей, которого Господь знал лицем к лицу,См. главу |