Второзаконие 32:33 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Их вино – яд змей, смертельный яд кобр. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова вино их — яд змеиный, гибельная отрава аспидов. Восточный Перевод Их вино – яд змей, смертельный яд кобр. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Их вино – яд змей, смертельный яд кобр. Святая Библия: Современный перевод вино их словно яд змеиный. Синодальный перевод вино их яд драконов и гибельная отрава аспидов. Новый русский перевод Их вино — яд змей, смертельный яд кобр. |
Вот они сторожат, чтобы убить меня. Мучители против меня сговариваются, но не за проступок и не за грех мой, Вечный.
Что же мы сидим? Собирайтесь! Побежим в укреплённые города; там и погибнем! Вечный, наш Бог, обрёк нас на погибель и поит нас водой отравленной, потому что мы согрешили против Него.