Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Второзаконие 2:18 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

«Пройди сегодня мимо земли Моава, то есть мимо Ара.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

„Теперь вам предстоит пересечь границу Моава, близ Ара,

См. главу

Восточный Перевод

«Пройди сегодня мимо земли Моава, то есть мимо Ара.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

«Пройди сегодня мимо земли Моава, то есть мимо Ара.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

„Сегодня пересеките границу у Ара и войдите в Моав.

См. главу

Синодальный перевод

ты проходишь ныне мимо пределов Моава, мимо Ара,

См. главу

Новый русский перевод

«Пройди сегодня мимо области Моава, то есть мимо Ара.

См. главу
Другие переводы



Второзаконие 2:18
7 Перекрёстные ссылки  

Пророчество о Моаве. Как город Ар-Моав опустошён – уничтожен за ночь! Как город Кир-Моав опустошён – уничтожен за ночь!


Оттуда они двинулись дальше и остановились на другой стороне реки Арнон, в пустыне, которая простирается от рубежей аморреев (Арнон – это граница Моава, между Моавом и аморреями).


«…Вахеб в Суфе и притоки Арнона, и склоны ущелий, что тянутся к местности Ар и лежат вдоль границ Моава».


Но Сигон не позволил Исраилу пройти через свою землю. Он собрал войско и выступил в пустыню навстречу Исраилу. Подойдя к Иахацу, он сразился с Исраилом.


Вечный сказал мне:


Вечный сказал мне: «Не тревожь моавитян и не побуждай их к войне, потому что Я не дам тебе их земли. Я дал Ар во владение потомкам Лута».


Затем он странствовал по пустыне, обошёл земли Эдома и Моава, пришёл к восточной стороне земель Моава и поставил лагерь на другой стороне реки Арнон. Он не вошёл в землю Моава – ведь Арнон и был границей моавитян.