Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Второзаконие 1:35 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

«Ни один человек из этого злого поколения не увидит благодатной земли, которую Я клялся отдать вашим предкам,

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

„Ни один из людей сих, из этого погрязшего в пороках поколения, не увидит той прекрасной земли, которую Я клятвенно обещал праотцам их.

См. главу

Восточный Перевод

«Ни один человек из этого злого поколения не увидит благодатной земли, которую Я клялся отдать вашим предкам,

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

«Ни один человек из этого злого поколения не увидит благодатной земли, которую Я клялся отдать вашим предкам,

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

„Вы — народ, полный зла, и потому никто из вас не увидит доброй земли, обещанной Мной вашим предкам,

См. главу

Синодальный перевод

никто из людей сих, из сего злого рода, не увидит доброй земли, которую Я клялся дать отцам вашим;

См. главу

Новый русский перевод

«Ни один человек из этого злого поколения не увидит благодатной земли, которую Я клялся отдать вашим отцам,

См. главу
Другие переводы



Второзаконие 1:35
8 Перекрёстные ссылки  

Корабли восходили до небес и низвергались в бездну; душа моряков таяла в бедствии.


Да возвеселятся небеса и возликует земля; да восшумит море и всё, что в нём.


И с поднятой рукой Я поклялся им в пустыне, что не приведу их в землю, которую им отдал, в землю, где течёт молоко и мёд, прекраснейшую из земель,


Но ко многим из них Аллах не был благосклонен и в конце концов их тела усеяли пустыню.


Смотрите, Я дал вам эту землю. Войдите и завладейте землёй, которую Я клялся отдать вашим предкам Ибрахиму, Исхаку и Якубу – и их потомкам».


Тридцать восемь лет прошло с тех пор, как мы покинули Кадеш-Барни, до того времени, как мы пересекли долину Заред. К тому времени в лагере уже не осталось никого из прежнего поколения воинов, как и клялся им Вечный.


Мы ведь стали сподвижниками аль-Масиха, если только мы до конца сохраним нашу твёрдую веру, которую мы имели вначале.


Кто же были эти мятежники? Не все ли те, кто вышел из Египта под руководством Мусы?