Второзаконие 1:35 - Восточный перевод версия с «Аллахом» «Ни один человек из этого злого поколения не увидит благодатной земли, которую Я клялся отдать вашим предкам, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова „Ни один из людей сих, из этого погрязшего в пороках поколения, не увидит той прекрасной земли, которую Я клятвенно обещал праотцам их. Восточный Перевод «Ни один человек из этого злого поколения не увидит благодатной земли, которую Я клялся отдать вашим предкам, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) «Ни один человек из этого злого поколения не увидит благодатной земли, которую Я клялся отдать вашим предкам, Святая Библия: Современный перевод „Вы — народ, полный зла, и потому никто из вас не увидит доброй земли, обещанной Мной вашим предкам, Синодальный перевод никто из людей сих, из сего злого рода, не увидит доброй земли, которую Я клялся дать отцам вашим; Новый русский перевод «Ни один человек из этого злого поколения не увидит благодатной земли, которую Я клялся отдать вашим отцам, |
И с поднятой рукой Я поклялся им в пустыне, что не приведу их в землю, которую им отдал, в землю, где течёт молоко и мёд, прекраснейшую из земель,
Смотрите, Я дал вам эту землю. Войдите и завладейте землёй, которую Я клялся отдать вашим предкам Ибрахиму, Исхаку и Якубу – и их потомкам».
Тридцать восемь лет прошло с тех пор, как мы покинули Кадеш-Барни, до того времени, как мы пересекли долину Заред. К тому времени в лагере уже не осталось никого из прежнего поколения воинов, как и клялся им Вечный.
Мы ведь стали сподвижниками аль-Масиха, если только мы до конца сохраним нашу твёрдую веру, которую мы имели вначале.