Иов 9:33 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Нет посредника между нами, кто мог бы нас справедливо рассудить, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова О если б был между нами посредник, который возложил бы руку на нас обоих! Восточный Перевод Нет посредника между нами, кто мог бы нас справедливо рассудить, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Нет посредника между нами, кто мог бы нас справедливо рассудить, Святая Библия: Современный перевод Хотел бы я, чтобы нашёлся кто-то, способный обе стороны услышать. Хотел бы я, чтобы нашёлся кто-то, кто справедливо мог бы нас рассудить. Синодальный перевод Нет между нами посредника, который положил бы руку свою на обоих нас. Новый русский перевод О, если бы был между нами посредник, кто положил бы руку на нас обоих, |
Сохрани меня, Вечный, от рук нечестивых, огради от жестоких, желающих поколебать мои стопы.
Придите же, и вместе рассудим, – говорит Вечный. – Пусть грехи ваши как багрянец, – убелю их, как снег; пусть красны они, словно пурпур, – они будут как белая шерсть.
Если человек согрешит против другого, то Аллах может стать посредником между ними, но если человек согрешит против Вечного, кто заступится за него? Но сыновья не прислушивались к отцовским упрёкам, потому что в воле Вечного было предать их смерти.