Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 32:22 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

ведь я не умею льстить – иначе убил бы меня мой Творец!

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Ибо льстить я не умею, а иначе — накажи меня на месте, Создатель!

См. главу

Восточный Перевод

ведь я не умею льстить – иначе убил бы меня мой Творец!

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

ведь я не умею льстить – иначе убил бы меня мой Творец!

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

И с кем-то обходиться лучше, чем с другим, я не способен, иначе Бог, мой Творец, меня нещадно покарает».

См. главу

Синодальный перевод

потому что я не умею льстить: сейчас убей меня, Творец мой.

См. главу

Новый русский перевод

ведь я не умею льстить — иначе скоро убил бы меня мой Творец!

См. главу
Другие переводы



Иов 32:22
10 Перекрёстные ссылки  

У того, кто друзей оговаривает за плату, – дети ослабеют глазами.


не буду смотреть ни на чьё лицо и льстить никому не стану,


Так выслушай, Аюб, речи мои и внимай всем моим словам.


Слова мои исходят от чистого сердца; скажут честно, что знают уста мои.


«Может ли смертный быть праведен перед Аллахом, может ли человек быть чист перед Создателем?


Впоследствии справедливо упрекающий будет приятнее, чем тот, чей язык льстив.


Льстящий ближнему своему раскидывает сеть у него под ногами.


Чьё одобрение мне нужно: людей или Аллаха? Может, вы думаете, что я пытаюсь угодить людям? Если бы я к этому стремился, то я не был бы рабом аль-Масиха.


Вы знаете, что мы никогда не льстили и не притворялись из корыстных побуждений, Аллах этому свидетель.