Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 26:11 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Столпы небес дрожат, они в ужасе перед Его грозой.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Содрогаются устои небес, от Его возгласа трепещут.

См. главу

Восточный Перевод

Столпы небес дрожат, они в ужасе перед Его грозой.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Столпы небес дрожат, они в ужасе перед Его грозой.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Ошеломленные Его укорами дрожат от страха основания небес.

См. главу

Синодальный перевод

Столпы небес дрожат и ужасаются от грозы Его.

См. главу

Новый русский перевод

Столпы небес дрожат, они в ужасе перед Его грозой.

См. главу
Другие переводы



Иов 26:11
12 Перекрёстные ссылки  

Задрожала земля и сотряслась, пошатнулись основания небес и от гнева Его задрожали.


Если Аллах и ангелам своим не доверяет, и даже небеса в Его глазах нечисты,


Начертил Он горизонт над гладью вод, как границу света и тьмы.


Силой Своей Он волнует море, разумом Своим Он разит Рахава.


Встаёт оно на одном краю небес и совершает свой путь к другому краю, и ничто от жара его не скрыто.


Сотрясаются перед Ним горы, и тают холмы. Земля трепещет перед Его лицом, трепещет мир и всё живущее в нём.


Кто устоит перед Его негодованием? И кто сможет выдержать Его пылающий гнев? Подобно огню разливается Его гнев, скалы рассыпаются перед Ним.


– Скажи Зоровавелю, наместнику Иудеи, что Я сотрясу небо и землю.


День возвращения Вечного Повелителя придёт внезапно, словно вор. Тогда небосвод с громким шумом исчезнет и небесные тела растворятся в огне, также и земля, и все дела на ней будут сожжены.


Затем я увидел огромный белый трон и Сидящего на троне. От Его присутствия скрылись земля и небо, но им не нашлось места.


Он поднимает бедного из праха и возносит нищего с груды пепла. Сажает их с вождями и даёт им наследовать престол славы. Ведь основания земли устроены Вечным, на них Он поставил мир.