Иов 19:9 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Он совлёк с меня мою славу и с головы моей снял венец. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Обнажил меня, славы моей лишив, венец с головы моей сорвал. Восточный Перевод Он совлёк с меня мою славу и с головы моей снял венец. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он совлёк с меня мою славу и с головы моей снял венец. Святая Библия: Современный перевод Он честь мою сорвал с меня и снял с меня венец. Синодальный перевод Совлек с меня славу мою и снял венец с головы моей. Новый русский перевод Он совлек с меня мою славу, и с головы моей снял венец. |
И вы назовётесь священнослужителями Вечного, назовут вас служителями нашего Бога. Вы будете пользоваться богатствами народов и хвалиться их сокровищами.