Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 19:12 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Подступают вместе Его полки, вал осадный против меня возводят, стан разбивают вокруг моего шатра.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Собрались Его полчища, вал против меня воздвигли, со всех сторон шатер мой осадили.

См. главу

Восточный Перевод

Подступают вместе Его полки, вал осадный против меня возводят, стан разбивают вокруг моего шатра.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Подступают вместе Его полки, вал осадный против меня возводят, стан разбивают вокруг моего шатра.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Он полчища Свои на меня посылает, они меня осаждают и разбивают лагерь Свой вокруг моего шатра.

См. главу

Синодальный перевод

Полки Его пришли вместе и направили путь свой ко мне и расположились вокруг шатра моего.

См. главу

Новый русский перевод

Подступают вместе Его полки, вал осадный против меня возводят, стан разбивают вокруг моего шатра.

См. главу
Другие переводы



Иов 19:12
7 Перекрёстные ссылки  

Беда и горе его пугают, наводят страх, как царь, готовящийся к войне,


Аллах отдал меня неправедным, бросил меня в руки нечестивых.


Его лучники меня окружили. Он рассекает мне почки, не щадит, изливает на землю мою желчь.


Эти отродья нападают на меня с правого боку, гоняют меня с места на место и на погибель мне готовят осаду.


Стрелы Всемогущего во мне, напоён мой дух их ядом; ужасы Аллаха ополчились против меня.


Я отдам её в руки твоих мучителей, говоривших тебе: «Склонись, чтобы нам по тебе пройти». И ты сделал спину свою как бы землёю, улицей, чтобы ходить по ней.