Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иов 19:12 - Святая Библия: Современный перевод

12 Он полчища Свои на меня посылает, они меня осаждают и разбивают лагерь Свой вокруг моего шатра.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

12 Собрались Его полчища, вал против меня воздвигли, со всех сторон шатер мой осадили.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

12 Подступают вместе Его полки, вал осадный против меня возводят, стан разбивают вокруг моего шатра.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

12 Подступают вместе Его полки, вал осадный против меня возводят, стан разбивают вокруг моего шатра.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

12 Подступают вместе Его полки, вал осадный против меня возводят, стан разбивают вокруг моего шатра.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

12 Полки Его пришли вместе и направили путь свой ко мне и расположились вокруг шатра моего.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

12 Подступают вместе Его полки, вал осадный против меня возводят, стан разбивают вокруг моего шатра.

См. главу Копировать




Иов 19:12
7 Перекрёстные ссылки  

Он в страхе от страданий и забот, они напали на него как царь, несущий разрушение.


Бог отдал меня этим злобным людям, они мне страдания приносят.


Я окружён Его стрелками. Безжалостно Он пронзает мне нутро и по земле разбрызгивает желчь.


Они набрасываются на меня с правой стороны, сбивая с ног. Я чувствую себя как город осаждённый, как будто строят земляные валы против стен моих.


Стрелы Всемогущего Бога во мне, душа моя чувствует яд этих стрел. Страшное Божье оружье направлено против меня.


Я гнев Свой направлю на тех, кто нанёс тебе вред, кто пытался тебя убить и говорил: „Поклонись нам, чтобы мы прошли по тебе!” Они заставили тебя пасть и прошли по спине твоей как по дороге, и ты был грязью у них под ногами».


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама