Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 15:2 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

– Отвечает ли мудрый знанием, взятым с ветра, наполняет ли свой живот палящим вихрем?

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

«Станет ли мудрец бросать слова на ветер, злопыхать утробой, раздутой ветром восточным?

См. главу

Восточный Перевод

– Отвечает ли мудрый знанием, взятым с ветра, наполняет ли свой живот палящим вихрем?

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

– Отвечает ли мудрый знанием, взятым с ветра, наполняет ли свой живот палящим вихрем?

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

«Иов, когда б ты вправду мудрым был, не говорил бы ты слова пустые. Кто мудр, тот не настолько полон пустотой.

См. главу

Синодальный перевод

станет ли мудрый отвечать знанием пустым и наполнять чрево свое ветром палящим,

См. главу

Новый русский перевод

— Отвечает ли мудрый знанием, взятым с ветра, наполняет ли свой живот палящим вихрем?

См. главу
Другие переводы



Иов 15:2
11 Перекрёстные ссылки  

Что знаете вы, то знаю и я; я не хуже вас.


Тогда ответил Елифаз из Темана:


Возражает ли он пустыми словами, речами, в которых нет прока?


Вы хотите порицать мои слова? Неужели речи отчаявшегося для вас лишь ветер?


– Долго ли будешь ты так говорить? Твои слова – буйный ветер!


Разум мудрого делает его речь рассудительной и придаёт словам его убедительности.


И это тоже ужасное зло: каким человек пришёл, таким и уходит, и какая польза ему, что он трудится на ветер?


Ефраим питается ветром; он гоняется за восточным ветром весь день, умножая ложь и насилие. Он заключает соглашения с Ассирией и посылает оливковое масло Египту.


У Вечного тяжба с Иудеей; Он накажет потомков Якуба по их путям и воздаст им по делам их.


Кто среди вас мудрый и разумный? Пусть он своей достойной жизнью покажет, что его дела совершены с кротостью, которую даёт мудрость.