Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 12:5 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Кто, находясь в благополучии, презирает несчастного, тот вскоре и сам поскользнётся.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Кто благоденствует, несчастье презирает, думает: „Уготовано оно для слабых“.

См. главу

Восточный Перевод

Кто, находясь в благополучии, презирает несчастного, тот вскоре и сам поскользнётся.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Кто, находясь в благополучии, презирает несчастного, тот вскоре и сам поскользнётся.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Те, кто не знает бед, всегда смеются над теми, кто в беде. Они всегда лежачих бьют.

См. главу

Синодальный перевод

Так презрен по мыслям сидящего в покое факел, приготовленный для спотыкающихся ногами.

См. главу

Новый русский перевод

Кто, находясь в благополучии, презирает несчастного, тот вскоре и сам поскользнется.

См. главу
Другие переводы



Иов 12:5
16 Перекрёстные ссылки  

Я стал для друзей посмешищем, а ведь я к Аллаху взывал, и Он мне отвечал! Я, праведный и безупречный, стал посмешищем!


Шатры грабителей в безопасности, и те, кто гневит Аллаха, спокойны, словно Аллах у них в руках.


И я бы мог говорить так, как вы, если бы вы были на моём месте; я сплетал бы речи против вас и неодобрительно качал бы головой;


Истинно, свет у нечестивого погаснет, даже искры не останется.


Разве ревёт дикий осёл при изобилии травы? Разве мычит бык над кормушкой?


Узы смерти оплели меня, захлестнула стремнина гибели.


Жизнь праведных, как весело горящий свет, а жизнь нечестивых, как гаснущий светильник.


Жизнь проклинающего отца или мать погаснет во тьме кромешной, как светильник.


Воздайте славу Вечному, вашему Богу, пока Он не навёл тьму, пока ваши ноги не спотыкаются в сумеречных горах. Вы будете искать свет, а Он обратит его во мрак, превратит в кромешную тьму.


Глупые сказали умным: «Дайте нам немного масла, наши лампы гаснут».


Тогда я смогу сказать себе: теперь у тебя полно добра на много лет. Отдыхай, ешь, пей, веселись».


Предоставьте месть Мне, Я воздам. Придёт время, поскользнутся ноги врага; день их бедствия близок, и участь их поспешает“.