Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иов 16:4 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

4 И я бы мог говорить так, как вы, если бы вы были на моём месте; я сплетал бы речи против вас и неодобрительно качал бы головой;

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

4 Я мог бы так же, как и вы, рассуждать, если б вы на моем месте оказались; мог бы разглагольствовать о вас и качать головой…

См. главу Копировать

Восточный Перевод

4 И я бы мог говорить так, как вы, если бы вы были на моём месте; я сплетал бы речи против вас и неодобрительно качал бы головой;

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

4 И я бы мог говорить так, как вы, если бы вы были на моём месте; я сплетал бы речи против вас и неодобрительно качал бы головой;

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

4 Я тоже мог бы говорить, как и вы; будь вы на моём месте, я тоже мог бы выступать с речами красивыми против вас и головой качать.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

4 И я мог бы так же говорить, как вы, если бы душа ваша была на месте души моей; ополчался бы на вас словами и кивал бы на вас головою моею;

См. главу Копировать

Новый русский перевод

4 И я бы мог говорить так, как вы, если бы вы были на моем месте; я сплетал бы речи против вас и неодобрительно качал бы головой;

См. главу Копировать




Иов 16:4
21 Перекрёстные ссылки  

И вот слово, которое сказал о нём Вечный: – Девственная дочь Сиона презирает тебя, над тобой смеётся. Дочь Иерусалима вслед тебе головой качает.


– Остаться ли множеству слов без ответа? Должен ли краснобай быть оправданным?


я укреплял бы вас своими речами, унимая вашу боль движением губ.


Для пустой болтовни Аюб открыл уста и слова безрассудные множит.


Не проявивший милосердия к другу потерял страх перед Всемогущим.


Внутри покоев прекрасна невеста, дочь царя; её одежда золотом расшита.


При многословии не избежать греха, но тот, кто удерживает язык, – разумен.


Глупый говорит много, хотя человек не знает будущего, и кто может сказать ему, что будет после него?


И вот слово, которое сказал о нём Вечный: – Девственная дочь Сиона презирает тебя, над тобой смеётся. Дочь Иерусалима вслед тебе головой качает.


Их земля станет кошмаром, вечным посмешищем; ужаснётся каждый, идущий мимо, и покачает головой.


Разве не посмешищем был у тебя Исраил? Разве пойман он был с ворами, что ты презрительно качал головой каждый раз, когда говорил о нём?


Руками всплёскивают все проходящие мимо, качают головой и глумятся над дочерью Иерусалима: «Не этот ли город называли совершенством красоты, радостью всей земли?»


Тот ли это ликующий город, живший беспечно, говоривший себе: «Со мной никто не сравнится»? Он обратился в руины, стал логовом для зверья! Все, кто мимо идёт, издеваются и презрительно машут рукой.


Поэтому во всём поступайте с людьми так, как хотите, чтобы они поступали с вами. В этом суть всего, что написано в Таурате и в Книге Пророков.


Радуйтесь с радующимися, плачьте с плачущими.


Если страдает один орган, то с ним страдают и все прочие, если прославляется один орган, с ним радуются и все остальные.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама