Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 11:11 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Ведь Ему известно кто лжив; Он видит зло – неужели оставит его без внимания?

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Ведь знает Он недостойных людей, зло видит и всё примечает!

См. главу

Восточный Перевод

Ведь Ему известно кто лжив; Он видит зло – неужели оставит его без внимания?

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Ведь Ему известно кто лжив; Он видит зло – неужели оставит его без внимания?

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Воистину Он знает, кто бесценен. Когда Бог видит зло, Он зла не забывает.

См. главу

Синодальный перевод

Ибо Он знает людей лживых и видит беззаконие, и оставит ли его без внимания?

См. главу

Новый русский перевод

Ведь Ему известно кто лжив; Он видит зло — неужели оставит его без внимания?

См. главу
Другие переводы



Иов 11:11
17 Перекрёстные ссылки  

Он даёт им покоиться безмятежно, но глаза Его видят их пути.


ведь Он озирает края земли и видит всё, что под небесами.


Разве Он не видит мои пути и не считает каждый мой шаг?


Кто хочет радоваться жизни и желает увидеть много добрых дней,


Поэтому Я поклялся в гневе Моём: они не войдут в Мой покой!»


Но всё же лучше для страны, чтобы у неё был царь, заботящийся о земле.


но они не понимают, что Я помню все их злые дела. Грехи их окружают их, грехи их всегда передо Мной.


Слишком чисты Твои глаза, чтобы видеть зло; Ты не можешь смотреть на беззаконие. Почему же тогда Ты смотришь на вероломных, молчишь, когда злые поглощают тех, кто праведнее их?


Ничто во всём творении не скрыто от Аллаха. Перед Ним всё обнажено, и глаза Его видят всё. Ему мы дадим отчёт.


Я поражу её последователей смертью, и все общины верующих узнают, что Я испытываю сердца и мысли человека, и каждый из вас получит по своим делам.