Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Царств 19:2 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

И для всего войска победа того дня превратилась в скорбь, потому что в тот день воины слышали, как говорилось: «Царь горюет о своём сыне».

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

В тот день победа обернулась всенародной скорбью: стало известно народу, что царь горюет о сыне.

См. главу

Восточный Перевод

И для всего войска победа того дня превратилась в скорбь, потому что в тот день воины слышали, как говорилось: «Царь горюет о своём сыне».

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

И для всего войска победа того дня превратилась в скорбь, потому что в тот день воины слышали, как говорилось: «Царь горюет о своём сыне».

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

И победа в тот день обернулась печалью для всего народа, потому что люди слышали, что царь очень скорбит о своём сыне.

См. главу

Синодальный перевод

И обратилась победа того дня в плач для всего народа; ибо народ услышал в тот день и говорил, что царь скорбит о своем сыне.

См. главу

Новый русский перевод

И для всего войска победа того дня превратилась в скорбь, потому что в тот день воины слышали, как говорилось: «Царь горюет о своем сыне».

См. главу
Другие переводы



2 Царств 19:2
5 Перекрёстные ссылки  

Иоав, сын Церуи, знал, что сердце царя тоскует по Авессалому.


Иоаву сказали: – Царь оплакивает Авессалома и скорбит о нём.


Воины прокрадывались в город, как крадутся те, кто опозорен, обратившись во время битвы в бегство.


Когда лицо царя проясняется – это жизнь; его милость подобна облаку с весенним дождём.


Царский гнев львиному рёву подобен, а милость его – как роса на траве.