1 Царств 24:1 - Восточный перевод версия с «Аллахом» А Давуд поднялся оттуда и остался жить в неприступных местах Ен-Геди. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Давид ушел оттуда и жил в неприступных местах Эн-Геди. Восточный Перевод А Давуд поднялся оттуда и остался жить в неприступных местах Ен-Геди. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) А Довуд поднялся оттуда и остался жить в неприступных местах Ен-Геди. Святая Библия: Современный перевод Давид ушёл из пустыни Зиф и жил в укреплениях Ен-Геди. Синодальный перевод И вышел Давид оттуда и жил в безопасных местах Ен-Гадди. Новый русский перевод Давид поднялся оттуда и остался жить в неприступных местах Эн-Геди. |
У тебя клеветники проливали чужую кровь; у тебя находились те, кто ел в горных капищах, и посреди тебя совершались непристойности.
На побережье появятся рыбаки. От Ен-Геди до Ен-Эглаима будут места для закидывания сетей. Там будет обитать великое множество всевозможных видов рыб, как и в Средиземном море.
Зифиты поднялись к Шаулу в Гиву и сказали: – Давуд скрывается у нас в неприступных местах Хореша, на горе Хакила, к югу от Иешимона.