Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Царств 24:1 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

А Давуд поднялся оттуда и остался жить в неприступных местах Ен-Геди.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Давид ушел оттуда и жил в неприступных местах Эн-Геди.

См. главу

Восточный Перевод

А Давуд поднялся оттуда и остался жить в неприступных местах Ен-Геди.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

А Довуд поднялся оттуда и остался жить в неприступных местах Ен-Геди.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Давид ушёл из пустыни Зиф и жил в укреплениях Ен-Геди.

См. главу

Синодальный перевод

И вышел Давид оттуда и жил в безопасных местах Ен-Гадди.

См. главу

Новый русский перевод

Давид поднялся оттуда и остался жить в неприступных местах Эн-Геди.

См. главу
Другие переводы



1 Царств 24:1
8 Перекрёстные ссылки  

удали нечестивого от царя, и его престол утвердится праведностью.


Если правитель внимает лжи, все его сановники становятся злодеями.


У тебя клеветники проливали чужую кровь; у тебя находились те, кто ел в горных капищах, и посреди тебя совершались непристойности.


На побережье появятся рыбаки. От Ен-Геди до Ен-Эглаима будут места для закидывания сетей. Там будет обитать великое множество всевозможных видов рыб, как и в Средиземном море.


– Они веселят царя своим злодейством, вождей – своей ложью.


Нившан, Ир-Мелах («город соли») и Ен-Геди – шесть городов с окрестными поселениями.


Зифиты поднялись к Шаулу в Гиву и сказали: – Давуд скрывается у нас в неприступных местах Хореша, на горе Хакила, к югу от Иешимона.