Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Царств 14:5 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Один утёс смотрел на север к Михмасу, другой – на юг к Геве.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Одна скала возвышалась с северной стороны, со стороны Михмаса, другая — с южной, со стороны Гивы.

См. главу

Восточный Перевод

Один утёс смотрел на север к Михмасу, другой – на юг к Геве.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Один утёс смотрел на север к Михмасу, другой – на юг к Геве.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Одна была обращена на север к Михмасе, а другая — на юг к Геве.

См. главу

Синодальный перевод

одна скала выдавалась с севера к Михмасу, другая с юга к Гиве.

См. главу

Новый русский перевод

Один утес смотрел на север к Михмасу, другой — на юг к Геве.

См. главу
Другие переводы



1 Царств 14:5
10 Перекрёстные ссылки  

Затем: Ивхар, Элишуа, Элфелет,


Они пришли в Гай, прошли Мигрон, сложили припасы в Михмасе.


Прошли перевал, ночуют в Геве. Рама трепещет, бежит Гива Шаула.


– Что ты сделал? – спросил Шемуил. Шаул ответил: – Когда я увидел, что люди разбегаются, ты не пришёл в назначенное время, а филистимляне собираются в Михмасе,


Две тысячи были с ним в городе Михмасе и в нагорьях Вефиля, а тысяча – с его сыном Ионафаном в городе Гиве, что в земле Вениамина. Остальной народ он отпустил по домам.


Отряд филистимлян вышел к михмасской переправе.


Ионафан напал на сторожевую заставу филистимлян в Геве, и филистимляне услышали об этом. Тогда Шаул велел трубить в рога по всей стране и сказал: – Пусть услышат евреи!


В тот день, поразив филистимлян от Михмаса до Аялона, исраильтяне были очень утомлены.


На каждой стороне переправы, по которой Ионафан намеревался перейти к филистимской заставе, было по скалистому утёсу; один назывался Боцец, а другой – Сене.


Ионафан сказал своему молодому оруженосцу: – Давай перейдём к заставе этих необрезанных. Может быть, Вечный поможет нам. Ничто не может помешать Вечному спасти людей через многих или немногих воинов.