1 Петра 3:13 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Кто причинит вам зло, если вы будете стремиться делать добро? Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Кто сможет причинить вам зло, если о добром вы радеете? Восточный Перевод Кто причинит вам зло, если вы будете стремиться делать добро? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Кто причинит вам зло, если вы будете стремиться делать добро? перевод Еп. Кассиана И кто причинит вам зло, если вы будете ревнителями добра? Библия на церковнославянском языке И кто озлобит вас, аще благому подобницы будете? Святая Библия: Современный перевод И кто может повредить вам, если вы ревностно стремитесь творить добро? |
«Возьми его и присмотри за ним; никакого вреда ему не причиняй и всё, что он попросит, выполни».
Правители страшны не тем, кто делает добро, а тем, кто делает зло. Если хочешь жить без страха перед властью, делай добро и получишь от неё похвалу.
Мы знаем, что Аллах всё обращает во благо для тех, кто любит Его и кого Он призвал по Своему замыслу.
Должно быть известно, что она совершала хорошие дела: воспитала детей, проявляла гостеприимство, мыла ноги верующим путникам, помогала тем, кому трудно, и посвящала себя различным добрым делам.
Аль-Масих отдал Себя за нас, чтобы искупить нас от всех беззаконий и очистить нас, чтобы мы стали Его собственным народом, жаждущим делать добро.
Дорогой друг, не подражай злу, но подражай добру. Кто делает добро, тот от Аллаха, а кто делает зло, тот Аллаха не видел.