1 Паралипоменон 29:28 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Он умер в глубокой старости, насытившись жизнью, богатством и славой. И царём вместо него стал его сын Сулейман. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Он умер в глубокой старости, насытившись жизнью, богатством и славой. А вместо него воцарился его сын Соломон. Восточный Перевод Он умер в глубокой старости, насытившись жизнью, богатством и славой. И царём вместо него стал его сын Сулейман. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он умер в глубокой старости, насытившись жизнью, богатством и славой. И царём вместо него стал его сын Сулаймон. Святая Библия: Современный перевод Давид умер в глубокой старости. Он прожил хорошую, долгую жизнь, приобретя много богатства и славы. Новым царём после него стал его сын Соломон. Синодальный перевод И умер в доброй старости, насыщенный жизнью, богатством и славою; и воцарился Соломон, сын его, вместо него. Новый русский перевод Он умер в глубокой старости, насытившись жизнью, богатством и славой. И царем вместо него стал его сын Соломон. |
Он испустил последний вздох и умер в глубокой старости, насытившись жизнью, и отошёл к своим предкам.
и Исхак испустил дух, умер и отошёл к своим предкам, будучи старым и насытившимся жизнью. Его сыновья Есав и Якуб похоронили его.
я непременно исполню сегодня то, о чём я клялся тебе Вечным, Богом Исраила: Сулейман, твой сын, станет царём после меня и сядет на моём престоле вместо меня.
Из всех моих сыновей – а Вечный дал мне их много – Он избрал моего сына Сулеймана, чтобы он сел на престоле царства Вечного над Исраилом.
Сулейман ответил Аллаху: – Ты явил моему отцу Давуду великую милость и сделал меня царём вместо него.
Езекия был очень богат и прославлен. Он сделал сокровищницы для своего серебра и золота, для своих драгоценных камней, благовоний, щитов и всякого рода дорогих вещей.
Он строил поселения и приобретал многочисленные отары и стада, потому что Аллах даровал ему огромное богатство.
Давуд, в своё время послужив воле Аллаха, умер. Его похоронили с его отцами, и тело его истлело.