Меч Вечного омылся кровью, жиром покрыт – кровью ягнят и козлят, жиром бараньих почек, потому что у Вечного жертва в Боцре и великая бойня в Эдоме.
1 Паралипоменон 1:44 - Восточный перевод версия с «Аллахом» После смерти Белы царём вместо него стал Иовав, сын Зераха, из Боцры. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Когда Бела умер, воцарился Иовав, сын Зераха из Боцры. Восточный Перевод После смерти Белы царём вместо него стал Иовав, сын Зераха, из Боцры. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) После смерти Белы царём вместо него стал Иовав, сын Зераха, из Боцры. Святая Библия: Современный перевод Когда Бела умер, новым царём стал Иовав, сын Зара. Иовав пришёл из Восоры. Синодальный перевод и умер Бела, и воцарился по нем Иовав, сын Зераха, из Восоры. Новый русский перевод После смерти Белы царем вместо него стал Иовав, сын Зераха, из Боцры. |
Меч Вечного омылся кровью, жиром покрыт – кровью ягнят и козлят, жиром бараньих почек, потому что у Вечного жертва в Боцре и великая бойня в Эдоме.
– Кто это идёт из Эдома, из Боцры в одеяниях красного цвета? Кто это в великолепной одежде выступает в величии Своей силы? – Это Я, возвещающий оправдание, имеющий силу спасать.
Клянусь Самим Собой, – возвещает Вечный, – что ужасом, посмешищем, запустением и проклятием станет Боцра, а все её города придут в вечное запустение.
– Я непременно соберу потомков Якуба, соберу воедино уцелевших у Исраила; соберу их вместе, словно овец в загоне, как отару на пастбище. Земля Исраила наполнится шумом от множества людей.