Не мсти и не таи злобы на соплеменника, но люби ближнего твоего, как самого себя. Я – Вечный.
1 Иоанна 4:21 - Восточный перевод версия с «Аллахом» И вот повеление, которое Он нам оставил: «Кто любит Аллаха, тот должен любить и своего брата». Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Заповедь, которую оставил нам Христос, о том и говорит: любящий Бога должен и брата своего любить. Восточный Перевод И вот повеление, которое Он нам оставил: «Кто любит Всевышнего, тот должен любить и своего брата». Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) И вот повеление, которое Он нам оставил: «Кто любит Всевышнего, тот должен любить и своего брата». перевод Еп. Кассиана И мы имеем эту заповедь от Него, чтобы любящий Бога любил и брата своего. Библия на церковнославянском языке И сию заповедь имамы от него, да любяй Бога любит и брата своего. Святая Библия: Современный перевод Мы получили такую заповедь от Христа: кто любит Бога, должен любить других как братьев и сестёр своих. |
Не мсти и не таи злобы на соплеменника, но люби ближнего твоего, как самого себя. Я – Вечный.
Учитель Таурата ответил: – Тот, кто проявил к нему милость. Тогда Иса сказал ему: – Иди и ты поступай так же.
Ведь вся суть Закона заключена в одном повелении: «Люби ближнего твоего, как самого себя».
В единении с Исой аль-Масихом не имеет значения ни обрезание, ни необрезание, и единственное, что решает всё, – это вера, которая действует через любовь.
Думаю, что нам нет нужды писать вам о любви к братьям, ведь вы сами были научены Аллахом любить друг друга.
Наконец, живите в согласии друг с другом, сострадайте друг другу, любите друг друга, как братья, будьте милосердны и скромны.
Дорогие, я не пишу вам какое-то новое повеление, повеление это известно уже давно, оно было у вас с самого начала. Это старое повеление и есть та весть, которую вы слышали.
Мы знаем, что уже перешли от смерти к жизни, потому что любим братьев. Тот, кто не любит, – тот ещё во власти смерти.
Его повеление заключается в том, чтобы мы верили в Его (вечного) Сына Ису аль-Масиха и любили друг друга, как Он повелел нам.