Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




1 Иоанна 3:23 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

23 Его повеление заключается в том, чтобы мы верили в Его (вечного) Сына Ису аль-Масиха и любили друг друга, как Он повелел нам.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

23 А заповедовал Он нам веровать во имя Сына Его, Иисуса Христа, и любить друг друга — вот Его заповедь.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

23 Его повеление заключается в том, чтобы мы верили в Его (вечного) Сына Ису Масиха и любили друг друга, как Он повелел нам.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

23 Его повеление заключается в том, чтобы мы верили в Его (вечного) Сына Исо Масеха и любили друг друга, как Он повелел нам.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

23 И заповедь Его та, чтобы мы веровали во имя Сына Его Иисуса Христа и любили друг друга по заповеди, которую Он нам дал.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

23 И сия есть заповедь его, да веруем во имя Сына его Иисуса Христа и любим друг друга, якоже дал есть заповедь нам.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

23 Вот что Он заповедует: мы должны верить в Его Сына, Иисуса Христа, и любить друг друга, как заповедал нам Иисус.

См. главу Копировать




1 Иоанна 3:23
24 Перекрёстные ссылки  

Преклонитесь перед Сыном, чтобы Он не разгневался, и вы не погибли на вашем пути, потому что гнев Его может вспыхнуть быстро. Благословенны все, кто вверяет Ему себя!


Второе, не менее важное повеление: «Люби ближнего твоего, как самого себя».


Тут появилось облако и накрыло их, и из облака прозвучал голос: – Это Мой любимый Сын (аль-Масих), слушайте Его!


Но всем тем, кто Его принял и кто поверил в Него, Он дал власть стать детьми Всевышнего –


Я даю вам новое повеление: любите друг друга. Как Я вас полюбил, так и вы любите друг друга.


– Пусть ничто не тревожит ваши сердца. Верьте в Аллаха и верьте в Меня.


Вот Моё повеление: любите друг друга, как Я вас полюбил.


Ведь вечная жизнь состоит в познании Тебя, единственного истинного Бога, и Исы аль-Масиха, Которого Ты послал.


Пока Иса был в Иерусалиме на празднике Освобождения, многие, видя знамения, которые Он творил, поверили в Него.


Верующий в Него не будет судим. Кто же не верит, тот уже осуждён, потому что он не поверил в единственного Сына Всевышнего.


Иса ответил: – Дело, угодное Аллаху, – это верить в Того, Кого Аллах послал.


– Веруй в Повелителя Ису, – ответили они, – тогда и ты будешь спасён, и твои домашние.


Живите в любви, как и аль-Масих нас полюбил и отдал Самого Себя за нас как жертвенное приношение Аллаху, в приятное благоухание.


Думаю, что нам нет нужды писать вам о любви к братьям, ведь вы сами были научены Аллахом любить друг друга.


Правильно и достоверно изречение: «Иса аль-Масих пришёл в этот мир, чтобы спасти грешников», а я самый худший из них.


Вы достаточно очистили ваши души послушанием истине, чтобы явить искреннюю взаимную любовь. Итак, глубоко любите друг друга, от чистого сердца.


Прежде всего, преданно любите друг друга, потому что любовь покрывает множество грехов.


Дорогие, я не пишу вам какое-то новое повеление, повеление это известно уже давно, оно было у вас с самого начала. Это старое повеление и есть та весть, которую вы слышали.


Вот весть, которая была вам провозглашена ещё вначале: мы должны любить друг друга.


Кто признаёт Ису как (вечного) Сына Всевышнего, в том пребывает Аллах, и сам этот человек – в Аллахе.


И вот повеление, которое Он нам оставил: «Кто любит Аллаха, тот должен любить и своего брата».


Я написал это вам, верящим в (вечного) Сына Всевышнего, чтобы вы знали, что у вас есть вечная жизнь.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама