Может ли эфиоп изменить цвет своей кожи, а барс – свои пятна? Так и вы неспособны творить добро, приучившись злодействовать.
1 Иоанна 2:29 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Если вы знаете, что Он праведен, то знаете и то, что каждый, кто живёт праведно, рождён от Всевышнего. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Зная, что Он праведен, знайте и то, что всякий, живущий праведно, от Него рожден. Восточный Перевод Если вы знаете, что Он праведен, то знаете и то, что каждый, кто живёт праведно, рождён от Всевышнего. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Если вы знаете, что Он праведен, то знаете и то, что каждый, кто живёт праведно, рождён от Всевышнего. перевод Еп. Кассиана Если вы знаете, что Он праведен, знайте, что и всякий, делающий правду, рожден от Него. Библия на церковнославянском языке Аще весте, яко праведник есть, разумейте, яко всяк творяй правду от него родися. Святая Библия: Современный перевод Если вы знаете, что Он праведен, то знаете и то, что каждый, кто поступает праведно, — сын Божий. |
Может ли эфиоп изменить цвет своей кожи, а барс – свои пятна? Так и вы неспособны творить добро, приучившись злодействовать.
Ликуй от всего сердца, дочь Сиона! Кричи от радости, дочь Иерусалима! Вот Царь твой идёт к тебе: торжествующий, победоносный, кроткий, верхом на осле – на ослёнке, сыне ослицы.
детьми, рождёнными не от крови, не от желаний или намерений человека, а рождёнными от Всевышнего.
Тот, кто говорит от себя, ищет славы самому себе, Тот же, Кто ищет славы Пославшему Его, честен, и лжи нет в Нём.
Он сказал: «Бог наших предков избрал тебя, чтобы ты узнал Его волю, увидел Праведного и услышал голос из Его уст.
На безгрешного аль-Масиха Аллах возложил вину за грех людей, чтобы в единении с Ним мы стали праведными перед Аллахом.
Ибрахим отдал ему десятую часть всего, что у него было. Само его имя Малик-Цедек означает «царь праведности», а его титул «царь Салима» означает «царь, несущий мир».
Именно такой Верховный Священнослужитель и был нам необходим: святой, непорочный, чистый, не подверженный влиянию грешников и находящийся превыше небес.
Он Сам по Своей воле родил нас словом истины, чтобы нам быть первыми плодами среди Его созданий.
Вы были заново рождены не от тленного семени, а от нетленного, живого и вечнопребывающего слова Аллаха,
Хвала Богу и Отцу Повелителя нашего Исы аль-Масиха! По Своей великой милости Он через воскресение Исы аль-Масиха из мёртвых дал нам новую жизнь в живой надежде.
Ведь и аль-Масих умер за грехи один раз, праведный за неправедных, чтобы привести вас к Аллаху. Его тело было умерщвлено, но Он был оживлён Духом,
Благодаря им Он дал нам самые великие и драгоценные обещания, чтобы через них вы стали причастны к Божественной природе и избежали растления земными страстями.
Дети мои, я пишу вам это, чтобы вы не согрешали. Но если кто из вас и согрешит, то у нас есть Праведник Иса аль-Масих, Который свидетельствует перед Небесным Отцом в нашу защиту.
Вы знаете, что аль-Масих был явлен для того, чтобы забрать наши грехи. В Нём Самом греха нет.
Дети, смотрите, чтобы никто не обманул вас. Кто поступает праведно, тот праведен, как и Он праведен.
Дорогие, будем же любить друг друга, потому что любовь – от Аллаха, и каждый, кто любит, рождён от Аллаха и знает Аллаха.
Кто верит в то, что Иса – обещанный Масих, тот рождён от Всевышнего, а кто любит Небесного Отца, тот любит и всех рождённых от Него.
Мы знаем, что всякий рождённый от Всевышнего не любит грешить. Рождённый от Всевышнего хранит себя, и Иблис не прикасается к такому человеку.
потому что тот, кто рождён от Всевышнего, побеждает мир, и эта победа одержана благодаря нашей с вами вере.
Дорогой друг, не подражай злу, но подражай добру. Кто делает добро, тот от Аллаха, а кто делает зло, тот Аллаха не видел.